Haiku / Atinge umbra – Touche l’ombre – Shadow in touch
Traduceri
julilarousse
iulie 21, 2016
0

*
nisip fierbinte –
umbrele trecutului
peste pașii tăi
*
sable encore chaud –
ces ombres du passé
dissipant tes pas
*
the hot sand –
shadows of the past…

Citeste mai mult
Haiku (4 languages)
Traduceri
crisparvu
iulie 19, 2016
0

Haiku (4 languages)

Cristina Parvu

 

noche tranquila –

un girasol me muestra

el buen camino

 

nuit calme d’été –

le tournesol me montre

le meilleur chemin

 

quiet …

Citeste mai mult
Tu cielo
Traduceri
crisparvu
iulie 19, 2016
0

Tu cielo (Spre cerul mamei- Cristina Parvu) 

Cristina Parvu 

 

De la luna robaré un rayo,

Y construiré con ello una escalera. 

Una que me pueda llevar al cielo, 

Para abrazarte,

Citeste mai mult
Le iambe – Mihai Eminescu (De mult mă lupt căutând în vers măsura)
Traduceri
emanuela busoi
iulie 5, 2016
2

Je cherche de longtemps dans le vers la mesure,

Qui comme en automne la ruche de miel est pénétrée,

Pour l’enfiler joliment dans de longs colliers,

Qui sans obstacles passent …

Citeste mai mult
Descoperă dragostea (traducere din italiană)
Traduceri
GD Toma
iulie 2, 2016
2

… am putut constata de multe ori că un bine generează alt bine, în timp ce un rău generează alt rău.

Ia un zâmbet,
şi dăruieşte-l celui ce n-a avut …

Citeste mai mult
Marinarii – Eduardo Langagne (1952-)
Traduceri
emanuela busoi
iunie 20, 2016
1

Navegar è preciso

viver não è preciso

 

Dacă o constelaţie îţi indică drumul

atunci trebuie să priveşti cerul

şi să fixezi steaua fără s-o pierzi din ochi.

Şi da …

Citeste mai mult
Allegorien unter papyrus
Traduceri
Liviu Apetroaie
iunie 16, 2016
0

Man tritt über eine überdachte Brücke

und voller Erstaunen

verwundert  dass du nicht weißt

ob es steigt oder abfällt  oder sie ist die absolute Linie

Dunkelheit

es hellt dich nur …

Citeste mai mult
ChatApasa aici pentru chat !+