• 11 ianuarie 2017 la 12:16

    un text care ar merita prelucrat. câteva sugestii:

    1) „ca și” nu e nici poetic, nici corect gramatical. mai multe aici: http://www.digi24.ro/magazin/timp-liber/cultura/top-3-cele-mai-frecvente-greseli-de-limba-decat-vs-doar-642968

    2) „de unde să ştiu că nu va ieşi flori” – de unde acest dezacord?

    3) „de unde să ştiu că totul e nimic” – pueril sau, tautologic fie spus, artificiu artificial.

    4) acel „de unde să știu…” de la final e la fel de vetust ca romantismul. astăzi greu putem citi o structură melancolică (și doar atât) în altă cheie, decât prin prisma ironiei.

    succes!

  • 10 ianuarie 2017 la 16:01

    lutul din mine a rămas fertil
    ca şi femeia
    de unde să ştiu că seminţele
    curg pe arătură fără să treacă
    nimeni cu plugul
    de unde să ştiu că şi seminţele mor
    fără să le pese de lut
    de unde să ştiu că nu va ieşi flori
    de unde să ştiu că nu va ieşi grâu
    de unde să ştiu că orice adiere e vânt
    de unde să ştiu că totul e nimic

    de unde să ştiu că şi Dumnezeu
    îşi lasă urmele pe lut

    de unde să ştiu…