Poeţi postmodernişti francezi (X) – André Velter
Traduceri
emanuela busoi
octombrie 17, 2017
4

AL CINCILEA ORIZONT

Viaţa e mai vastă decât cărţile

şi necunoscutul mai vast

decât praful timpului.

Infinitul, imposibilul, aşteptarea

cu cine vreţi să luptaţi?

Frumoasa albastră, frumoasa neagră sau cea albă?

Unde să inscripţionezi refuzul care numele vostru va fi?

Pe ce stelă, pe ce folio?

Carnea nu e tristă sufletul meu

Chiar dacă tu inventezi un nou orizont.

Nu poţi primi graţia invizibilului

fără dumnezeu nici credinţă nici lege

fără altă tentaţie decât să se lase prada celuilalt.

Am călătorit ca niciodată

înaintea tuturor călătoriilor

pe spatele unui ungur

care servea la liceu drept ecran lecturilor mele.

O nebuloase ale lui

Lebedev

măsurători ale umbrelor

Castelului

efemeră regalitate  a lui

Dravot

asupra ţărilor

kefirilor înainte ca o maree de sânge

 

să n-o supună

Luminii.

Mi-am recunoscut mai multe pasiuni fatale

că nu mai găsim cuvinte la

Goethe

Dante

Shakespeare

Hugo

nici insomnii nici abisuri nici faruri

încât nu se mai numără firele din bărbile profeţilor

şi nici imparabile cuceriri 

decât în ochii arşi ai lui Alexandru

sau alergările şchioapete ale şchiopului

Tamerlan.

 

Zic

Valmont,

Fabricio,

Nastasia

Filippovna.

 

Meursault,

Balsamo,

Joseph

K.

 

Plume,

Alvaro de

Campo,

René

Leys.

 

Zic

haita clanului

Rougon strigătul

 

lui Siang-tse în

Pekinul anilor 30

 

drumurile de nisip ale lui

Lawrence

Thesiger şi

Xinthe.

 

Muntele

Analog

Tobele ploii

 

zic

Tynianov

henry

miller

Istrati

 

tot

Villon tot

Rimbaud şi ultima strofă

 

a

casei ciobanului, căci zic şi voi zice

întreg amorul tău taciturn şi mereu ameninţat…

Da

 

al cincilea anotimp scapă timpului

precum al cincilea orizont se eliberează de spaţiu.

este în lumea tainei care nu-i

aşa de departe de această lume

ci în inversul legilor sale

în suma avansată din economii

în debandada interdicţiilor sale,

este partea obscură

magnetică care-m place –

marele negru care-mi oferă

ştiinţa în pârloagă şi visul răsunător 

 

Traducere Emanuela Buşoi

 

André Velter, născut în 1945, poet, eseist, cronicar şi om de radio, care nu-şi recunoaşte decât o singură calitate: aceea de călător. Tradus în treizeci de limbi. Lungi şederi în Afganistan şi Himalaia, călătorii în India, Tibet, tot Orientul. Primeşte premiul Mallarmé în 1990 pentru volumul de poezii „Copacul-Singur” şi premiul Goncourt în 1996 pentru întreaga activitate. Are mai mult de 150 de cărţi (poezie, eseuri, traduceri), discografie, videografie, emisiuni radio (peste 40), recitaluri (poezie, muzică) în Israel, Indonezia, Vietnam, Mexic, India. Responsabil de colecţia Poezie Gallimard. creează cu jack Lang şi Emmanuel Hoog „Primăvara poeţilor” în 1990 etc etc etc.

 

Citate:

 

Caut

Cealaltă lume pe pământ

Şi pe pământ, ecoul meu.

 

Eram al tău încă înainte de a te fi cunoscut.

 

Lumina care mă răneşte

nu e decât umbra ta.

 

nomazi din toate ţările lumii

semănaţi istoria şi timpul

pe toate potecile lumii

 

Dumnezeu a acţionat înţelept plasând naşterea înainte morţii, altfel ce am fi ştiut despre viaţă?

 

Postulat

Multiplicat cu el însuşi

Infinitul realizează

quadratura universului.

Editeaza textul
2 votes, average: 1,00 out of 1 (2 voturi)
Trebuie sa fiti logati ca sa puteti vota.
Loading...

4 Comentarii
  1. emanuela busoi a comentat la data de 8 noiembrie 2017

    A tradus de asemenea „Psalmii” şi „Cântarea cântărilor”.

  2. emanuela busoi a comentat la data de 17 octombrie 2017

    Nume proprii întâlnite :
    Lebedev, pers din „Idiotul”; Dravot, pers al lui Kipling; Tamerlan, Timur Lenk, Timur cel șchiop; Valmont, „Legaturi primejdioase”; Fabrice, „Mănăstirea din Parma”; Nastasia Filippovna, „Idiotul”, Meursault, „Străinul”, Camus; Balsamo
    , Dumas,”Cei 45″, Joseph K, „Procesul „, „Plume”, Henri Michaux; Alvaro de Campos (Fernando Pessoa); „René Leys”, Victor Segal en, Thesiger explorator englez, muntele Analog, munte sacru; Tynianov, scriitor rus.

  3. emanuela busoi a comentat la data de 17 octombrie 2017

    O activitate de-a dreptul prodigioasă:150 de volume publicate până în prezent.Ne amintește de Victor Hugo.

Scrie un comentariu

trebuie sa fiti logat pentru a scrie un comentariu.

ChatApasa aici pentru chat !+